Skip to main content
Linguaquote
Main menu
Blog
Log-in
Agency account
E-mail
*
A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to this address. The e-mail address is not made public and will only be used if you wish to receive a new password or wish to receive certain news or notifications by e-mail.
Agency name
*
Agency profile
Expertise
*
Enter up to 5 specialist fields for your company to help buyers looking for particular expertise.
Year business started
*
Enter the year the company started trading in professional translation. This field will compute a new value every time you update your profile. It will display to site users as 'Years in business'.
Year
*
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
Website
URL
Translation association memberships
Order
- None -
AAIT - Atlanta Association of Interpreters and Translators
AATI - Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
AATIA - Austin Area Translators and Interpreters Association
ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores
ACOTIP - Asociación Costarricense de Traductores e Intérpretes Profesionales
ACTI - Asociación cubana de traductores e intérpretes
ADAT - Association of Danish Authorized Translators
ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland
AGIT - Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Tradutores
AHTI - Association of Hungarian Translators and Interpreters
AIIC - Association Internationale des Interprètes de Conférence
AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
ALTA - American Association of Literary Translators
ALTI - Association Luxembourgeoise des Traducteurs et Interprètes
ANITI - Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti
APCI - Association of Police and Court Interpreters
APETI - Asociación Española de Traductores e Intérpretes
APROTRAD - Association professionnelle des métiers de la traduction
APT - Associação Portuguesa de Tradutores
APTI - Asociacíon Panameña de traductores e Intérpretes
Aptic - Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya
APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes
Asetrad - Asociación Española de Correctores, Traductores e Intérpretes
ASTTI - Schweizerischer Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband
ATA - American Translators Association
ATIA - Association of Translators and Interpreters of Alberta
ATICOM - Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher
ATIEC - Asociacion de Traductores e Intérpretes del Ecuador
ATIM - Association of Translators, Terminologists and Interpreters of Manitoba
ATINS - Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia
ATIO - Association of Translators and Interpreters of Ontario
ATIPCO - Association de Traducteurs et Interprètes Professionnels du Congo
ATIS - Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan
ATLF - Association des traducteurs littéraires de France
ATN-APTS - Arab Translators Network-Arab Professional Translators Society
ATPP - Asociación de Traductores Profesionales del Perú
ATR - Asociaţia Traducătorilor din România
ATTLC - Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada
AUSIT - Australian Institute of Interpreters and Translators
AVLIC - Association of Visual Language Interpreters of Canada
AWTI - Association of Welsh Translators and Interpreters
BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
BDÜ Bayern - BDÜ Landesverband Bayern
BDÜ Berlin - BDÜ Landesverband Berlin-Brandenburg
BDÜ BN - BDÜ Landesverband Bremen-Niedersachsen
BDÜ BW - BDÜ Landesverband Baden-Württemberg
BDÜ Hessen - BDÜ Landesverband Hessen
BDÜ MV - BDÜ Landesverband Mecklenburg Vorpommern
BDÜ NRW - BDÜ Landesverband Nordrhein-Westfalen
BDÜ RP - BDÜ Landesverband Rheinland-Pfalz
BDÜ Saar - BDÜ Landesverband Saar
BDÜ Sachsen - BDÜ Landesverband Sachsen
BDÜ ST - BDÜ Landesverband Sachsen-Anhalt
BDÜ Thüringen - BDÜ Landesverband Thüringen
BDÜ VKD - Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ
BKVTF - Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen
BTU - Bulgarian Translators' Union
CATI - Carolina Association of Translators and Interpreters
CBTIP - Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues
CCC - Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru
CCIA - California Court Interpreters Association
CD - Çeviri Dernegi
CEATL - European Council of Literary Translators' Associations
CONALTI - Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación
COTICH - Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile
CTA - Colorado Translators Association
CTP - Colegio de Traductores del Perú
CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
CTPS - Círculo de Traductores Públicos del Sur
CTPU - Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
CTTIC - Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada
DGÜD - Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
DT - Dansk Translatørforbund
DVÜD - Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher
DZTPS - Društvo Znanstvenih in Tehniških Prevajalcev Slovenije
EGYTA - Egyptian Translators Association
EIZIE - Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Eulita - European Legal Interpreters and Translators Association
FAT - Föreningen Auktoriserade Translatoren
FIT - Fédération Internationale des Traducteurs
FÖTF - Finlands översättar- och tolkförbund
Gita - Global Internet Translators Association
HDZTP - Hrvatsko Društvo Znanstvenih i Tehnickih Prevoditelja
HKTS - Hong Kong Translation Society
HPI - Himpunan Penerjemah Indonesia
IFT - International Federation of Translators
IMIA - International Medical Interpreters Association
CIoL - Chartered Institute of Linguists
IAPTI - International Association of Professional Translators and Interpreters
ITA - Israel Translators Association
ITAINDIA - Indian Translators Association
ITI - Institute of Translation and Interpreting
ITIA - Irish Translators’ and Interpreters’ Association
JAITS - Japan Association for Interpreting
JAT - Japan Association of Translators
JST - Japan Society of Translators
JTF - Japan Translation Federation
JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů
KS - Forbundet Kommunikation og Sprog
LLVS - Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
LSA - Linguistic Society of America
LTAC - Literary Translators' Association of Canada
MIL - Moscow Institue of Lingustics
MITA - Metroplex Interpreters and Translators Association
NAJIT - National Association of Judiciary Interpreters and Translators
NAViO - Norsk audiovisuell oversetterforening
NBTG - Nederlandse Beroepsvereniging Tolken Gebarentaal
NCATA - National Capital Area Chapter of the American Translators Association
NCTA - Northern California Translators Association
NETA - New England Translators Association
NFF - Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening
NGTV - Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
NO - Norsk Oversetterforening
NOTIS - Northwest Translators and Interpreters Society
NTE - Network of Translators in Education
NYCT - New York Circle of Translators
NZSTI - Te Ropu Kaiwhakamaori a-waha, a-tuhi o Aotearoa
OMT - Organización Mexicana de Traductores
OTIAQ - Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
ÖVGD - Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher
PanUTI - Pan Cyprian Union of Graduate Translators and Interpreters
PAT - Panhellenic Association of Translators
RID - Registry of Interpreters for the Deaf
RTE - Réseau des traducteurs et traductrices en éducation
SATI - South African Translators' Institute
SFÖ - Sveriges Facköversättarförening
SFT - Société française des traducteurs
SIGV - Vereniging van SIGV Gerechtstolken en Juridisch Vertalers
SINTRA - Sindicato Nacional dos Tradutores
SKTL - Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
SSPOL - Slovenská Spolo nost Prekladatel'ov Odbornej Literatury
STF - Statsautoriserte translatørers forening
STIBC - Society of Translators and Interpreters of British Columbia
STTACAS - Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences
TAALS - The American Association of Language Specialists
TAC - Translators' Association of China
Tekom - Deutscher Fachverband für technische Kommunikation und Informationsentwicklung
TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych
TTIG - The Translators and Interpreters Guild
UNETICA - Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel
Universitas - Universitas Austria – Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen
UTR - Union of Translators of Russia
VbDÜ - Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Bayern
VdÜ - Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke
VSenV - Vereniging van Schrijvers en Vertalers
VÜD - Verband der Übersetzer und Dolmetscher
VVU - Verband der der allgemein beeidigten Verhandlungsdolmetscher und öffentlich bestellten Urkundenübersetzer in Baden-Württemberg
VZV - Vereniging Zelfstandige Vertalers
WITS - Washington State Court Interpreters and Translators Society
Weight for row 1
0
Other online profiles
Order
Title
The link title is limited to 30 characters maximum.
URL
Weight for row 1
0
Enter your company's social and networking profiles here, for buyers and team members to interact with.
Language pairs
*
Order
Source
*
- Select a value -
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Ashante
Assyrian
Azerbaijani
Basque
Belorussian
Bengali
Berber
Bosnian
Bravanese
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Canadian French
Cantonese
Catalan
Chinese (Mandarin)
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Fante
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Fukienese
Gaelic - Irish
Gaelic - Scottish
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Italian
Jakartanese
Japanese
Javanese
Kashmiri
Kinyarwanda
Kirundi
Korean
Kosovan
Kurdish
Laotian
Latvian
Lithuanian
Luganda
Luxembourgeois
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Moldavan
Mongolian
Montenegrin
Navajo
Nepali
Norwegian
Pashto
Patois
Polish
Portuguese - Brazil
Portuguese - Portugal
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Serbian
Shanghainese
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Taiwanese
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tibetan
Tongan
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Yiddish
Yoruba
Target
*
- Select a value -
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Ashante
Assyrian
Azerbaijani
Basque
Belorussian
Bengali
Berber
Bosnian
Bravanese
Bulgarian
Burmese
Cambodian
Canadian French
Cantonese
Catalan
Chinese (Mandarin)
Croatian
Czech
Danish
Dari
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Fante
Farsi (Persian)
Finnish
Flemish
French
Fukienese
Gaelic - Irish
Gaelic - Scottish
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Italian
Jakartanese
Japanese
Javanese
Kashmiri
Kinyarwanda
Kirundi
Korean
Kosovan
Kurdish
Laotian
Latvian
Lithuanian
Luganda
Luxembourgeois
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Moldavan
Mongolian
Montenegrin
Navajo
Nepali
Norwegian
Pashto
Patois
Polish
Portuguese - Brazil
Portuguese - Portugal
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Serbian
Shanghainese
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Swahili
Swedish
Tagalog
Taiwanese
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tibetan
Tongan
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uyghur
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Yiddish
Yoruba
Standard per-word price
EUR
GBP
USD
This field is optional and not displayed to buyers. It can be used to save time by auto-generating quotes where custom quotes are not needed. Please use a decimal point format: 0.15 etc.
Weight for row 1
0
Enter the major language pairs marketed by your company. These will appear in buyer searches for specific language pairs.
Contact person and number
*
Order
Weight for row 1
0
Contact details of any team members involved in translation projects
ISO Certification
Order
Weight for row 1
0
ISO Certification details - add as required
Skype
Leave this field blank